|
모든 새로운 것들에게 전하자..
새로운 것이 반드시 좋은 것은 아니라고.. 너 새롭다고 자신만만하지 마라.. 너.. 새롭다고 모든 것이 아름다운 것은 아니다.. 너..헌 것이라 괘념치 말라.. 오래된 것이라 해도.. 너만의 아름다움이 있을 것이다.. 모든 새로운 것들은 깨끗하고 반짝이기는 하겠지만.. 그것이 헌 것을 대체하지는 못하리라.. 모든 새로운 것들아.. 너희들은 너희만으로 살아갈 수가 있느냐.. 덧.뭐냐 이것은..-_-;;
그간 다들 잘 지내셨습니까??
지금 봄비가 내리는 군요..;ㅅ; 계절적인 봄은 왔습니다만.. 저의 봄날은 언제쯤 오게 될까요..엉엉엉..;ㅅ;ㅅ;ㅅ;ㅅ;ㅅ; 무엇보다 다들 잘 지내시고 계신거죠?? 'ㅅ')?? 요즘은 회사가 일이 없어서 매일 놀지는 않고.. 공장 청소중이라..ㄱ-);;;;; 좀 바쁘군요..ㄱ-);; 어서 여유가 생기는데로 이것저것 시도해 봐야겠습니다..'ㅅ') 밀렸던 공부도 있고.. 또 회사 일로도 공부를 해야 될것이 태산이니..'ㅅ');; 아휴 그냥 일만 하게 해주시면 안되나요?? ;ㅅ;ㅅ;ㅅ;ㅅ;ㅅ;
이런저런 말도 많고 탈도 많았던 중국생활을 정리하고..
이제 완전 귀국했습니다..'ㅅ')/ 즐거운 한국 라이프~ (응?) 를 즐기도록 하겠습니다.. 모두들 즐거운 생각 많이 하시고.. 좋은 나날들이 계속되기를 빌겠습니다~ /ㅁ/
創聖のアクエリオン
テレビ東京系 アニメ「創聖のアクエリオン」オ-プニング テ-マ TV도쿄 계열 애니메이션「창성의 아쿠에리온」오프닝 테마 작사 岩里祐穂 작곡/편곡 菅野よう子 노래 AKINO 해석 '알렉' minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 世界(せかい)の 始(はじ)まりの 日(ひ) 生命(いのち)の 樹(き)の 下(した)で 세카이노 하지마리노 히 이노치노 키노 시타데 세상이 시작되던 날 생명의 나무 아래에서 くじらたちの 声(こえ)の 遠(とお)い 残響(ざんきょう) 二人(ふたり)で 聞(き)いた 쿠지라타치노 코에노 토오이 자은쿄오 후타리데 키이타 고래들의 울음소리가 먼 곳에서 울리는 걸 둘이서 들었네 失(な)くしたもの すべて 愛(あい)したもの すべて 나쿠시타모노 스베테 아이시타모노 스베테 잃어버린 모든 걸 사랑했던 모든 걸 この 手(て)に 抱(だ)きしめて 現在(いま)は 何処(どこ)を 彷徨(さまよ)い行(い)くの 코노 테니 다키시메테 이마와 도코오 사마요이이쿠노 이 손으로 끌어안고 현재는 어디를 방황하며 가는가 答(こた)えの 潜(ひそ)む 琥珀(こはく)の 太陽(たいよう) 出会(であ)わなければ 殺戮(さつりく)の 天使(てんし)で いられた 코타에노 히소무 코하쿠노 타이요오 데아와나케레바 사츠리쿠노 테음시데 이라레타 대답이 숨는 호박색 태양 만나지 않았더라면 살육(殺戮)의 천사로 존재했을 터 不死(ふし)なる 瞬(またた)き 持(も)つ 魂(たましい) 傷(きず) つかないで 僕(ぼく)の 羽根(はね) 후시나루 마타타키 모츠 타마시이 키즈 츠카나이데 보쿠노 하네 영원히 죽지 않는 반짝임을 가진 영혼 나의 날개여 상처입지 말지어다 この 気持(きも)ち 知(し)る ため 生(う)まれてきた 코노 키모치 시루 타메 우마레테키타 이런 기분을 알기 위해 태어났다네 一万年(いちまんねん)と 二千年(にせんねん) 前(まえ)から 愛(あい)してる 이치마응네응토 니세응네응 마에카라 아이시테루 1만 년과 2천 년 전부터 사랑하고 있네 8000年(はっせんねん) 過(す)ぎた 頃(ころ)から もっと 恋(こい)しくなった 하앗세응네응 스기타 코로카라 모옷토 코이시쿠나앗타 8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네 一億(いちおく)と 二千年(にせんねん) あとも 愛(あい)してる 이치오쿠토 니세응네응 아토모 아이시테루 1억과 2천 년 후에도 사랑하리 君(きみ)を 知(し)った その 日(ひ)から 僕(ぼく)の 地獄(じごく)に 音楽(おんがく)は 絶(た)えない 키미오 시잇타 소노 히카라 보쿠노 지고쿠니 오응가쿠와 타에나이 그대를 알게 된 그 날부터 나의 지옥에 음악이 끊이지 않네 世界(せかい)が 終(お)わる 前(まえ)に 生命(いのち)が 終(お)わる 前(まえ)に 세카이가 오와루 마에니 이노치가 오와루 마에니 세상이 끝나기 전에 생명이 다하기 전에 眠(ねむ)る 嘆(なげ)き ほどいて 君(きみ)の 薫(かお)り 抱(だ)きしめたいよ 네무루 나게키 호도이테 키미노 카오리 다키시메타이요 잠자는 한탄을 풀고서 그대의 향기를 끌어안고 싶네 耳(みみ) すませた 海神(わだつみ)の 記憶(きおく) 失意(しつい)に のまれ 立(た)ち尽(つ)くす 麗(うるわ)しき 月(つき) 미미 스마세타 와다츠미노 키오쿠 시츠이니 노마레 타치츠쿠스 우루와시키 츠키 바다의 신의 기억에 귀를 기울였네 고운 달은 실의에 삼켜져 한결같이 그 자리에 있네 よみがえれ 永遠(とわ)に 涸(か)れぬ 光(ひかり) 요미가에레 토와니 카레누 히카리 되살아나라 영원히 마르지 않을 빛이여 汚(よご)されないで 君(きみ)の 夢(ゆめ) 祈(いの)り 宿(やど)しながら 生(う)まれてきた 요고사레나이데 키미노 유메 이노리 야도시나가라 우마레테키타 그대의 꿈이여 더럽혀지지 말지어다 염원이 깃들어 태어났네 一万年(いちまんねん)と 二千年(にせんねん) 前(まえ)から 愛(あい)してる 이치마응네응토 니세응네응 마에카라 아이시테루 1만 년과 2천 년 전부터 사랑하고 있네 8000年(はっせんねん) 過(す)ぎた 頃(ころ)から もっと 恋(こい)しくなった 하앗세응네응 스기타 코로카라 모옷토 코이시쿠나앗타 8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네 一億(いちおく)と 二千年(にせんねん) あとも 愛(あい)してる 이치오쿠토 니세응네응 아토모 아이시테루 1억과 2천 년 후에도 사랑하리 君(きみ)を 知(し)った その 日(ひ)から 僕(ぼく)の 地獄(じごく)に 音楽(おんがく)は 絶(た)えない 키미오 시잇타 소노 히카라 보쿠노 지고쿠니 오응가쿠와 타에나이 그대를 알게 된 그 날부터 나의 지옥에 음악이 끊이지 않네 君(きみ)が くり返(かえ)し 大人(おとな)に なって 何度(なんど)も 何度(なんど)も 遠(とお)くへ 行(い)って 키미가 쿠리카에시 오토나니 나앗테 나은도모 나은도모 토오쿠에 이잇테 그대가 또다시 어른이 되어 몇 번이고 몇 번이고 먼 곳으로 떠나 見守(みまも)る 僕(ぼく)が 眠(なむ)れない 僕(ぼく)が くしゃくしゃに なったとしても 미마모루 보쿠가 네무레나이 보쿠가 쿠샤쿠샤니 나앗타토시테모 지켜보는 내가 잠들지 못하는 내가 엉망이 되더라도 君(きみ)の 名(な)を 歌(うた)う ために… 키미노 나오 우타우 타메니… 그대의 이름을 노래하기 위해… 一万年(いちまんねん)と 二千年(にせんねん) 前(まえ)から 愛(あい)してる 이치마응네응토 니세응네응 마에카라 아이시테루 1만 년과 2천 년 전부터 사랑하고 있네 8000年(はっせんねん) 過(す)ぎた 頃(ころ)から もっと 恋(こい)しくなった 하앗세응네응 스기타 코로카라 모옷토 코이시쿠나앗타 8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네 一億(いちおく)と 二千年(にせんねん) あとも 愛(あい)してる 君(きみ)を 知(し)った その 日(ひ)から 이치오쿠토 니세응네응 아토모 아이시테루 키미오 시잇타 소노 히카라 1억과 2천 년 후에도 사랑하리 그대를 알게 된 그 날부터 一万年(いちまんねん)と 二千年(にせんねん) 前(まえ)から 愛(あい)してる 이치마응네응토 니세응네응 마에카라 아이시테루 1만 년과 2천 년 전부터 사랑하고 있네 8000年(はっせんねん) 過(す)ぎた 頃(ころ)から もっと 恋(こい)しくなった 하앗세응네응 스기타 코로카라 모옷토 코이시쿠나앗타 8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네 一億(いちおく)と 二千年(にせんねん) あとも 愛(あい)してる 이치오쿠토 니세응네응 아토모 아이시테루 1억과 2천 년 후에도 사랑하리 君(きみ)を 知(し)った その 日(ひ)から 僕(ぼく)の 地獄(じごく)に 音楽(おんがく)は 絶(た)えない 키미오 시잇타 소노 히카라 보쿠노 지고쿠니 오응가쿠와 타에나이 그대를 알게 된 그 날부터 나의 지옥에 음악이 끊이지 않네 -------------------------------------------------------------------------- 이 가사를 수정 및 사용, 배포, 이동할 시에는 다음 출처를 밝혀주세요. 해석 '알렉' minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 큰 기대를 안고 막장으로 치달은 아쿠에리온의 오프닝입니다..'ㅅ'); 저로서는 오프닝을 좋아했기에 나름 재밌게 봤었습니다만.. 역시나 절대적인 평가는..(...) 네..답이 없죠..(...) 이 노래의 백미는 역시나 가사에 있겠죠..^^; 1만년과 2천년 전부터 사랑하고 있고.. 8천년 지났을 무렵엔 더더욱 사랑하게 되었고.. 1억년과 또 2천년후까지 사랑한다는 내용입니다.. 처음 이 가사를 보았을때에 전율이 흘렀었는데.. 지금은 좀 감동이 덜하긴 하네요..^^a 제가 감정이 메말라 버린 걸까요..^^ 모두 즐거운 사랑들 하십쇼~ /ㅁ/ 2차 출처 : 신비로 애니피아
혹시나 걱정하실까봐..
올리는데..;; 저 취직한지 꽤나 됐구요..;; 지금은 중국에 있습니다..;; 21일에 들어갔다가..31일에 나오는 걸로 되어 있지만..;; 저 일단 취직한지 좀 됐습니다..;;
|
카테고리
이전블로그
2009년 07월
2009년 05월 2009년 04월 2009년 03월 2009년 02월 2009년 01월 2008년 05월 2008년 03월 2008년 01월 2007년 12월 2007년 11월 2007년 10월 2007년 09월 2007년 06월 2007년 05월 2007년 01월 2006년 06월 2006년 04월 2006년 03월 2006년 02월 2006년 01월 2005년 12월 이글루링크
화려할 華
Ezdragon의 레어 - .. † Agel*Cyan in Soul.. 고독한별의 순수한♥망.. 프리시스 일기장 dd 무희의 주절주절 포스 바람에 실린 이야기 elan vital 냥이의 IT 잡동사니 美少女WEBZINE LOLI-.. 레이도령의 Another Pl.. You spin me right rou.. 진짜메뚜기의 이것저것들 펜치논의 별볼일없는 이야기 SHAFT : A Teacher W.. 완소 카가밍의 바이니~☆★ 군대 간 프리뱅의 얼음집 최근 등록된 덧글
외로우신가요? 비록 20일..
by Ezdragon at 08/11 하지만 져버렸습니다..... by 도로시 at 07/20 뭡니까.. 이것은.. .. by 메피 at 04/15 돌아오셨으니 답방겸 인.. by 프리뱅 at 03/25 그..그럴까요..;ㅅ; by 도로시 at 03/22 지금 이미 생겼심..ㅜㅜ by 도로시 at 03/05 웨컴 투 코레아~ 덧.. by 펜치논 at 03/01 별로...우리가 생각하.. by 비윌 at 12/12 상당히 현실을 잘 표현한.. by 꽃피는19세 at 12/08 으아~!!!! 저도저도 블로.. by 인생유희 at 11/25 |